此外
在英文语言设置下
《黑神话:悟空》中的“妖怪”
被翻译为了“Yaoguai”
而“黑熊精”则被翻译为了
“Black Bear Guai”
“悟空”没有翻译成“Monkey King”
而是直接翻译为“Wukong”
“金箍棒”翻译成“Jin Gu Bang”
这就是,妥妥的
文化自信!
更自信的是
创始团队成员
全都来自深圳腾讯!
安博官方网站 | 星空web版登录入口 | 星空体育中国官方网站 | 米兰网页版·官方端在线 | beat365中国官方网站 | 江南·官方端网站登录入口 | bat365在线官网-登录入口 | 千亿官网 | 开云在线开户 |



